Viki arayüz metinleri
Gospel Translations Turkish sitesinden
Bu liste MediaWiki ad alanında mevcut olan sistem mesajlarının listesidir.
Genel MediaWiki yerelleştirmesine katkıda bulunmak isterseniz, lütfen MediaWiki Yerelleştirmesi ve translatewiki.net sayfalarını ziyaret edin.![]() İlk |
![]() Önceki sayfa |
![]() Sonraki sayfa |
![]() Son |
| İsim | Orjinal metin |
|---|---|
| Kullanımdaki metin | |
| confirmemail_loggedin (mesaj) | E-posta adresiniz onaylandı. |
| confirmemail_needlogin (mesaj) | E-posta adresinizi onaylamak için önce $1 yapmalısınız. |
| confirmemail_noemail (mesaj) | [[Special:Preferences|Kullanıcı tercihlerinizde]] tanımlanmış uygun bir e-posta adresiniz yok. |
| confirmemail_oncreate (mesaj) | Bir doğrulama kodu e-posta adresinize gönderildi. Giriş yapmak için bu kod gerekli değildir, ancak bu vikideki herhangi bir e-posta tabanlı özelliği devreye sokmak için bunu sağlamak zorundasınız. |
| confirmemail_pending (mesaj) | Bir doğrulama kodu size zaten e-postalandı; Eğer hesabınızı yeni oluşturduysanız, yeni bir kod istemeye çalışmadan önce gelmesini biraz beklemeyi isteyebilirsiniz. |
| confirmemail_send (mesaj) | Onay kodu gönder |
| confirmemail_sendfailed (mesaj) | {{SITENAME}} Onay maili gönderemedi. Geçersiz karakterler olabilir adresi kontrol edin Mail yazılımı iade etti:$1 |
| confirmemail_sent (mesaj) | Onay e-postası gönderildi. |
| confirmemail_subject (mesaj) | {{SITENAME}} e-posta adres onayı. |
| confirmemail_success (mesaj) | E-posta adresiniz onaylandı. Oturum açıp Viki'nin tadını çıkarabilirsiniz. |
| confirmemail_text (mesaj) | Viki'nin e-posta işlevlerini kullanmabilmek için, önce e-posta adresinizin doğrulanması gerekiyor. Adresinize onay e-postası göndermek için aşağıdaki butonu tıklayın. Gönderilecek iletide adresinizi onaylamak için tarayıcınızla erişebileceğiniz, onay kodu içeren bir bağlantı olacak; linki tarayıcınıda açın ve e-posta adresinizin geçerliliğini doğrulayın. |
| confirmrecreate (mesaj) | Bu sayfayı [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|mesaj]]) kullanıcısı siz sayfada değişiklik yaparken silmiştir, nedeni: : ''$2'' Sayfayı baştan açmak isityorsanız, lütfen onaylayın. |
| contact (mesaj) | İrtibat sayfası |
| contactpage (mesaj) | İrtibat sayfası |
| contactpage-captcha (mesaj) | Mesajı göndermek için, lütfen captcha'yı çözün ([[Special:Captcha/help|daha fazla bilgi]]) |
| contactpage-captcha-failed (mesaj) | Captcha testi başarısız oldu! ([[Special:Captcha/help|daha fazla bilgi]]) |
| contactpage-defsubject (mesaj) | İrtibat mesajı |
| contactpage-desc (mesaj) | [[Special:Contact|Ziyaretçiler için irtibat formu]] |
| contactpage-formfootnotes (mesaj) | * isteğe bağlı<br /> ** isteğe bağlı ancak cevap istiyorsanız gerekli |
| contactpage-formfootnotes-required (mesaj) | Bütün alanlar gereklidir. |
| contactpage-fromaddress (mesaj) | E-postanız: ** |
| contactpage-fromaddress-required (mesaj) | E-posta adresiniz: |
| contactpage-fromname (mesaj) | İsminiz: * |
| contactpage-fromname-required (mesaj) | Adınız: |
| contactpage-includeip (mesaj) | Mesaja IP adresimi ekle. |
| contactpage-legend (mesaj) | E-posta gönderin |
| contactpage-pagetext (mesaj) | İrtibat için lütfen aşağıdaki formu kullanın. |
| contactpage-subject-and-sender (mesaj) | $1 ($2'den) |
| contactpage-subject-and-sender-withip (mesaj) | $1 ($3'teki $2'den) |
| contactpage-title (mesaj) | İrtibat |
| contextchars (mesaj) | Satırdaki karakter sayısı |
| contextlines (mesaj) | Bulunan madde için ayrılan satır sayısı |
| contribslink (mesaj) | Katkılar |
| contribsub2 (mesaj) | $1 ($2) |
| contributions (mesaj) | Kullanıcının katkıları |
| contributions-title (mesaj) | $1 için kullanıcı katkıları |
| copyright (mesaj) | İçerik $1 altındadır. |
| copyrightpage (mesaj) | {{ns:project}}:Telif hakları |
| copyrightwarning (mesaj) | '''Lütfen dikkat:''' {{SITENAME}} sitesine yapılan bütün katkılar <i>$2</i> sözleşmesi kapsamındadır (ayrıntılar için $1'a bakınız). Yaptığınız katkının başka katılımcılarca acımasızca değiştirilmesini ya da özgürce ve sınırsızca başka yerlere dağıtılmasını istemiyorsanız, katkıda bulunmayınız.<br /> Ayrıca, buraya katkıda bulunarak, bu katkının kendiniz tarafından yazıldığına, ya da kamuya açık bir kaynaktan ya da başka bir özgür kaynaktan kopyalandığına güvence vermiş oluyorsunuz.<br /> '''<center>TELİF HAKKI İLE KORUNAN HİÇBİR ÇALIŞMAYI BURAYA EKLEMEYİNİZ!</center>''' |
| copyrightwarning2 (mesaj) | Lütfen, {{SITENAME}} sitesinea bulunacağınız tüm katkıların diğer üyeler tarafından düzenlenebileceğini, değiştirilebileceğini ya da silinebileceğini hatırlayın. Yazılarınızın merhametsizce değiştirilebilmesine rıza göstermiyorsanız buraya katkıda bulunmayın. <br /> Ayrıca bu ekleyeceğiniz yazıyı sizin yazdığınızı ya da serbest kopyalama izni veren bir kaynaktan kopyaladığınızı bize taahhüt etmektesiniz (ayrıntılar için referans: $1). |
| create (mesaj) | oluştur |
| create-this-page (mesaj) | Bu sayfayı oluştur |
| createaccount (mesaj) | Yeni hesap aç |
| createaccount-text (mesaj) | Birisi {{SITENAME}} sitesinde ($4) sizin e-posta adresinizi kullarak, şifresi "$3" olan, "$2" isimli bir hesap oluşturdu. Siteye giriş yapmalı ve parolanızı değiştirmelisiniz. Eğer kullanıcı hesabını yanlışlıkla oluşturmuş iseniz, bu mesajı yoksayabilirsiniz. |
| createaccount-title (mesaj) | {{SITENAME}} için yeni kullanıcı hesabı oluşturulması |
| createaccountblock (mesaj) | hesap yaratımı engellendi |
| createaccountmail (mesaj) | e-posta ile |
| created (mesaj) | oluşturuldu |
| credits (mesaj) | Credits |
| creditspage (mesaj) | Sayfa künyesi |
![]() İlk |
![]() Önceki sayfa |
![]() Sonraki sayfa |
![]() Son |
Biblical Sermons and Books


